Перевод: с иврита на английский

с английского на иврит

to devote

  • 1 דעתו פנויה

    he is able to devote himself to

    Hebrew-English dictionary > דעתו פנויה

  • 2 מסר

    v. be delivered to, * by, * by, * to
    ————————
    v. to devote himself to
    ————————
    v. to give, deliver
    ————————
    message

    Hebrew-English dictionary > מסר

  • 3 פרש

    n. horseman, cavalier, rider, knight, equestrian, hussar, outrider, trooper, caballero, dragoon
    ————————
    v. be interpreted, explained, clarified, specified
    ————————
    v. be interpreted
    ————————
    v. be removed, excreted, discharged
    ————————
    v. be secreted, discharged, exuded
    ————————
    v. be set aside, allocated, devoted; separated
    ————————
    v. be spread, unfurled; be scattered
    ————————
    v. to interpret, explain, clarify, specify
    ————————
    v. to retire, leave; sail
    ————————
    v. to retire, withdraw, seclude
    ————————
    v. to secrete, discharge, give off; defecate
    ————————
    v. to set aside, allocate, devote; separate
    ————————
    v. to spread oneself
    ————————
    v. to spread, unfurl, stretch; cast (net) ; extend
    ————————
    v. to withdraw, retire, seclude

    Hebrew-English dictionary > פרש

  • 4 קדש

    v. be devoted, dedicated
    ————————
    v. be sanctified; become holy
    ————————
    v. be sanctified; betrothed
    ————————
    v. to devote, dedicate
    ————————
    v. to sanctify; betroth

    Hebrew-English dictionary > קדש

  • 5 אחד

    אֲחַדPa. אָחֵיד, אַחֵד ch. (v. foreg.) 1) (corresp. to h. סגר a. תפש; cmp. h. אחז) 1) to close (the door), to lock up; to seize, capture. Targ. Is. 22:22 אָחֵיד. Ib. יֵיחֹוד, יִיחֹוד (fut.).Targ. Deut. 21:19 יְאַ׳ = יַחֲדוּן (Pa.; Var. יֶחֱדוּן = יֶאֶח׳ Pe.). Targ. Am. 3:5; a. fr.Snh.26a bot., a. e. אחדיה לדשא locked the door. Pes.111b אחדא ליה רוחא a spirit (demon, disease) seizes him.Part. pass. אֲחִיד a) locked up. Targ. Josh. 6:1; a. e.b) (v. אָחוּז, s. v. אָחַז) holding. Targ. Am. 2:15; a. fr. Part, pass. Pa. מְאַחַד locked up, hidden. Targ. Job. 26:9. 2) to devote, v. אֲחִיד. Af. אֹוחַד to seize. Targ. Ps. 73:23. Ithpa. אִתְאָחַד, אִתָּחַד, Ithpe. אִתְאֲחִיד 1) to be seized. Targ. Ez. 19:4; a. fr. 2) to be locked up, joined. Targ. Is. 24:10 את אחידו … (read אתאחידו). Ib. 59:10 Rashi (ed. אתא חר corr. acc.). Targ. Job 41:9 (8); a. e.אִתְּחִיד. Ḥull.52b א׳ דשא the door was locked.

    Jewish literature > אחד

  • 6 אֲחַד

    אֲחַדPa. אָחֵיד, אַחֵד ch. (v. foreg.) 1) (corresp. to h. סגר a. תפש; cmp. h. אחז) 1) to close (the door), to lock up; to seize, capture. Targ. Is. 22:22 אָחֵיד. Ib. יֵיחֹוד, יִיחֹוד (fut.).Targ. Deut. 21:19 יְאַ׳ = יַחֲדוּן (Pa.; Var. יֶחֱדוּן = יֶאֶח׳ Pe.). Targ. Am. 3:5; a. fr.Snh.26a bot., a. e. אחדיה לדשא locked the door. Pes.111b אחדא ליה רוחא a spirit (demon, disease) seizes him.Part. pass. אֲחִיד a) locked up. Targ. Josh. 6:1; a. e.b) (v. אָחוּז, s. v. אָחַז) holding. Targ. Am. 2:15; a. fr. Part, pass. Pa. מְאַחַד locked up, hidden. Targ. Job. 26:9. 2) to devote, v. אֲחִיד. Af. אֹוחַד to seize. Targ. Ps. 73:23. Ithpa. אִתְאָחַד, אִתָּחַד, Ithpe. אִתְאֲחִיד 1) to be seized. Targ. Ez. 19:4; a. fr. 2) to be locked up, joined. Targ. Is. 24:10 את אחידו … (read אתאחידו). Ib. 59:10 Rashi (ed. אתא חר corr. acc.). Targ. Job 41:9 (8); a. e.אִתְּחִיד. Ḥull.52b א׳ דשא the door was locked.

    Jewish literature > אֲחַד

  • 7 אמר I

    אָמַרI (b. h.; √אם, v. אֵם; cmp. חמר, עמר) (a) to join, knot; to be knotted, thick; b) to heap up; c) transf. to join words, compose, cmp. דבר; d) to contract, bargain, exchange. (As to Assyr. to see, cmp. חמא.) 1) to speak, think, say, relate א׳ …ר׳ … א׳ר׳ Rabbi … related in the name of R. … Ber.3b; a. v. fr.Part. pass. אָמוּר expression. Yoma 70b, a. fr. הוא הא׳וכ׳ it is the same expression (‘ one ram) used here and in the Book of Numbers. Sifré Deut. s. 334, a. fr. אֱמֹור מעתה say from now, i. e. from this draw the conclusion. Gen. R. s. 39 תאמר שהבירהוכ׳ (usu. שמא תאמר) will you say (is it possible), this castle has no commander?אֲמוּרִים במה דברים (abbr. בד׳׳א) in what case are these words said? i. e. this applies only. Ḥull.3a; a. fr.זאת אֹומֶרֶת this tells, i. e. this proves. Ber.11b; a. fr.אָמְרוּ it is said, told ; v. next w.Inf. לֹומַר = לֵאמֹר. Ḥag.14b; a. fr. 2) to vow, devote. אָמוּר ( לגבוה) devoted to the Lord. Succ.55b; v. אֲמִירָה I, 3, a. אֵימוּרִים. Nif. נֶאֱמַר (b. h.) to be said, to readנא׳ כאן … ונ׳ להלן we read here … and we read there … (the same expression is used here and there in the Scriptural text). Ber.9a; a. v. fr.שֶׁנֶּאֱמַר (abbr. שנ׳, שנא׳) for it is said in the Scriptures (as evidence in favor of an opinion). Snh.X, 1; a. v. fr.; also כמהשנ׳ ( כמו) as it is said.מִשּׁוּםשנ׳ because it is said in the Scriptures, i. e. you may possibly be misled by a certain expression to think …, therefore another term is used in its stead in an analogous case, or added to the ambiguous word; v. שוּם.

    Jewish literature > אמר I

  • 8 אָמַר

    אָמַרI (b. h.; √אם, v. אֵם; cmp. חמר, עמר) (a) to join, knot; to be knotted, thick; b) to heap up; c) transf. to join words, compose, cmp. דבר; d) to contract, bargain, exchange. (As to Assyr. to see, cmp. חמא.) 1) to speak, think, say, relate א׳ …ר׳ … א׳ר׳ Rabbi … related in the name of R. … Ber.3b; a. v. fr.Part. pass. אָמוּר expression. Yoma 70b, a. fr. הוא הא׳וכ׳ it is the same expression (‘ one ram) used here and in the Book of Numbers. Sifré Deut. s. 334, a. fr. אֱמֹור מעתה say from now, i. e. from this draw the conclusion. Gen. R. s. 39 תאמר שהבירהוכ׳ (usu. שמא תאמר) will you say (is it possible), this castle has no commander?אֲמוּרִים במה דברים (abbr. בד׳׳א) in what case are these words said? i. e. this applies only. Ḥull.3a; a. fr.זאת אֹומֶרֶת this tells, i. e. this proves. Ber.11b; a. fr.אָמְרוּ it is said, told ; v. next w.Inf. לֹומַר = לֵאמֹר. Ḥag.14b; a. fr. 2) to vow, devote. אָמוּר ( לגבוה) devoted to the Lord. Succ.55b; v. אֲמִירָה I, 3, a. אֵימוּרִים. Nif. נֶאֱמַר (b. h.) to be said, to readנא׳ כאן … ונ׳ להלן we read here … and we read there … (the same expression is used here and there in the Scriptural text). Ber.9a; a. v. fr.שֶׁנֶּאֱמַר (abbr. שנ׳, שנא׳) for it is said in the Scriptures (as evidence in favor of an opinion). Snh.X, 1; a. v. fr.; also כמהשנ׳ ( כמו) as it is said.מִשּׁוּםשנ׳ because it is said in the Scriptures, i. e. you may possibly be misled by a certain expression to think …, therefore another term is used in its stead in an analogous case, or added to the ambiguous word; v. שוּם.

    Jewish literature > אָמַר

  • 9 גשם II, גשמא

    גֶּשֶׁםII, גִּשְׁמָא m. ch. ( גשם, v. גּוּשְׁמָא) body, self. Dan. 4:30.Pl. גִּשְׁמַיָּא. Lam. R. to I, 5 לא יהבין גִּשְׁמֵיהוֹן (Koh. R. to VII, 11 גרמיהון) they will not devote themselves to warfare.

    Jewish literature > גשם II, גשמא

  • 10 גֶּשֶׁם

    גֶּשֶׁםII, גִּשְׁמָא m. ch. ( גשם, v. גּוּשְׁמָא) body, self. Dan. 4:30.Pl. גִּשְׁמַיָּא. Lam. R. to I, 5 לא יהבין גִּשְׁמֵיהוֹן (Koh. R. to VII, 11 גרמיהון) they will not devote themselves to warfare.

    Jewish literature > גֶּשֶׁם

См. также в других словарях:

  • devote — 1 Devote, dedicate, consecrate, hallow mean to set apart something or less often someone for a particular use or end. Devote often implies a giving up or setting apart because of motives almost as impelling as those that demand a vow {devotes her …   New Dictionary of Synonyms

  • Devote — De*vote , v. t. [imp. & p. p. {Devoted}; p. pr. & vb. n. {Devoting}.] [L. devotus, p. p. of devovere; de + vovere to vow. See {Vow}, and cf. {Devout}, {Devow}.] 1. To appropriate by vow; to set apart or dedicate by a solemn act; to consecrate;… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • devote — I verb allot, apply, apportion, appropriate, assign, attend, be absorbed in, be attentive, be engrossed in, concentrate, concern, consecrare, consecrate, contemplate, dedere, dedicate, devovere, direct attention, focus, give attention, heed,… …   Law dictionary

  • devote — [di vōt′] vt. devoted, devoting [< L devotus, pp. of devovere, to dedicate by vow < de , from + vovere, to vow: see VOTE] 1. to set apart for a special use or service; dedicate 2. to give up (oneself or one s time, energy, etc.) to some… …   English World dictionary

  • devote — ► VERB (devote to) ▪ give (time or resources) to. ORIGIN originally in the sense «dedicate formally, consecrate»: from Latin devovere consecrate …   English terms dictionary

  • Devote — De*vote , a. [L. devotus, p. p.] Devoted; addicted; devout. [Obs.] Milton. [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Devote — De*vote , n. A devotee. [Obs.] Sir E. Sandys. [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • devote attention to — index consider, observe (watch) Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 …   Law dictionary

  • devote oneself — index adhere (maintain loyalty) Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 …   Law dictionary

  • devote oneself to — index address (direct attention to), concern (care), discharge (perform), labor, peruse, ply …   Law dictionary

  • devote thought to — index ponder Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 …   Law dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»